Le cri du bébé dans sa langue maternelle
Dès les premiers jours, un nourrisson français « s’exprime » avec des intonations françaises. Un nourrisson allemand avec des intonations allemandes. Le premier a une voix qui monte, le second a une voix qui va de l’aigu vers le grave. Selon les chercheurs de l’Institut Max Planck, « les différences d’intonations dans les deux langues sont ressenties dans le ventre de la mère et reproduites plus tard. » Les mots en français sont accentués à la fin, si bien que la mélodie est ascendante, tandis que c’est généralement l’inverse en allemand. En imitant leur mère, les bébés chercheraient à établir un premier contact avec elle.
Retour au sommaire de Belle-Santé n° 122